Подружко моя, вітаю
З днем народження тебе.
Інтуїція жіноча
Хай тебе не підведе.
Побажаю я кохання,
Здійснення шалених мрій,
Вір у себе, в свої сили,
Маєш ціль? Сміливо дій!
В день народження бажаю
Я, подружка, олігарха,
Щоб літав навколо тебе
Ніжним, білокрилим птахом.
Щоб була завжди кохана,
Щоб в достатку ти жила.
Ну і дружбу славну нашу,
Щоб, красуне, берегла.
Моя подружко прекрасна,
З днем народження тебе.
У дівочій дружній групі
Ти велике в нас цебе.
Від кохання хай згорає
Серце ніжне та палке.
Буде почуття єдине
На усе життя п’янке.
Хай твої прекрасні очі
Щастям райдужним горять.
І великі перспективи
У кар’єрі майорять.
Пусть в день рожденья благодать
По всему телу разольется,
Обид, печалей — не видать,
В душе — Господь, как вестник солнца!
Пускай судьба от зла хранит
И веры пламя разжигает,
Кристальна жизнь, словно родник,
Любовь царит, не угасает!
Никогда не унывайте,
В сердце веру сохраняйте,
Будь радостны, счастливы,
И живите лишь красиво.
Пусть Господь Вам помогает,
Сил побольше посылает.
Будет в сердце вдохновенье.
Поздравляю с днем рожденья!
Храни тебя, Господь, в любые дни,
И душу пусть наполнит тёплый свет,
И в день рожденья счастье ты, прими,
И из восторгов собранный букет.
Пусть жизнь твоя не знает огорчений,
И дышится спокойно и легко,
И ангел помогает за спиною,
Когда идёшь тернистою тропой.
Пусть божие благословенье
Тебя ведет и бережет.
И в светлый день рожденья
Все лучшее произойдет.
Пусть годы укрепляют,
Но не сломают дух.
И происки все демонов.
Разбиты будут в пух.
В душе храня добро
И чистую любовь,
Дорогой верной к счастью,
Придешь ты вновь и вновь.
С днем рожденья поздравляю,
Вам счастья и любви желаю,
Пусть будет Божья благодать,
Вас от глаз плохих оберегать,
Пусть не будет в жизни зависти,
Печалей, горя и усталости,
Пусть небеса Вас не покинут,
А все беды пусть разом сгинут.
Turn the candles on. Their light
Make this birthday very bright.
Wish you, honey: love so long!
You will never stay along!
(перевод)
Ты зажги сейчас все свечи —
Станет теплым этот вечер.
Пусть же этот день рожденья
Принесет тебе веселье!
You might be growing older,
And wrinkles on your face
Are not a reason to grow bolder,
Yet things like this take place.
You might be not as happy
As once you used to be.
So you could go all sappy
And drink all night on your settee.
But guess what? To me you always rock.
No matter if you’re fossil or wrinkly like a dog.
I wish you happy birthday!
Come what may, just smile through the way.
(перевод в стихах)
Может, ты и стареешь,
И морщин у тебя на лице
Стало в несколько раз больше,
Но это жизнь. Так бывает.
Может, счастье уже не такое,
Каким оно было раньше.
И тебе так и хочется из-за этого
Сентиментально напиться, лежа на диване.
Но знаешь, что? Для меня ты всегда огонь.
Не важно, пусть у тебя хоть будет морщин, как у бульдога.
С днем рожденья! Жизнь такая, будь что будет.
Просто улыбайся проблемам в лицо.


