To be a defender is a holy duty every day,
As a defender of women and children is doubly.
Congratulations on the man’s holiday,
You rush to the goal very bravely and proudly.
It’s not easy to be on a man’s place,
Big responsibility on his shoulders and in their souls inside.
You conquer new heights, like astronauts getting the space,
While faithful beloved waiting for you at home with candlelight.
(С 23 Февраля — перевод)
Быть защитником — обязанность святая,
А защитником женщин и детей вдвойне,
С праздником мужским вас поздравляем,
Вы мчитесь к цели на резвом коне.
Мужчиной настоящим быть не просто,
Ответственность большая на его плечах.
Вы покоряете новые вершины, как астронавты космос,
А верные подруги ждут вас дома при свечах.
Who are the assertors of us?
Of course, brave our men.
Into the water, burning bus
They can go through for women.
For children risk they every day,
For parents can give life.
But wish you in this holiday
To be as much as safe.
(День защитника Отечества — перевод с английского)
Кто защищает нас всегда?
Конечно, «сильный пол».
Авто горящее, вода —
Для них, как матч в футбол.
Рискуя жизнью каждый день,
Во благо всех родных.
Пусть праздник будет ваш блажен,
Чтоб жить средь благ земных.
The Day of Defender. Our brother and friend,
We wish you stay strong, and let never end
Your love, luck, good mood, and your money.
May most of your days can be happy and sunny!
Thank you for staying so kind, but so strong.
We’ll never let you feel anywhere alone.
If you are even far, you will feel we are near.
Let’s drink to you now, great man. So, cheer!
(перевод на русский)
Защитник наш, брат, муж и друг,
Видишь, как много нас вокруг?
Пришли, чтоб пожелать с любовью
Тебе добра, удач, здоровья.
Спасибо и поклон за мужество, отвагу,
За то, что помнишь ты присягу.
Будь смелым, верным ты всегда.
Пускай не сломят никогда
Тебя невзгоды, неудачи, беды.
Поднимем же бокалы за твои победы!
All our men are our force:
The smallest ones and adults.
They can go through the hardship, loss,
And make the nicest presents.
But this is holiday for you,
For our great defenders.
Let be your life just plain, true,
We are of great kin members.
(День защитника Отечества — перевод)
Мужчины наши — сильный пол:
И мальчики, и дяди.
И каждый сквозь огонь прошел,
Прекрасной жизни ради.
Но этот праздник лишь для вас,
Для наших покровителей.
Вам легкой жизни здесь, сейчас
От теплоты «хранительниц».
It is your day today, my dear.
I know — if the clouds appear
And enemies come to the land
Of our fathers, you’ll defend
Us, as you always do.
You’re so brave but kind — that’s true.
I wish you — live in peace and love,
And wars will end for sure — enough!
(перевод)
Отечество и нас ты защищаешь,
Я верю — ты так точно знаешь,
Как недруга прогнать земли
Родной всегда. Желаю я — живи
В любви ты, здравии и счастье,
И пусть минет тебя ненастье.
Пусть беды, войны все уйдут,
С собою горе унесут!
Guard and protect your land,
Love and respect your home,
People don’t have another motherland
But the only one what will say: “Welcome”.
You are brave and courageous patriot
And never forget your main spot,
Follow your fate and your destiny
And fight for the human and God.
(перевод)
Землю защити свою родную,
Пусть любовь твоя хранит твой дом,
Не найдёшь нигде ты Родину другую,
Что любовно примет за столом.
Отважный ты и храбрый патриот,
Никогда не забудь свой Родины.
За судьбу свою, воюй за свой народ,
Пусть не будет земля врагам продана.
Today is Defender of the Fatherland Day,
Our country is proud of you,
I wish you always to be the first one, and stay
Professional in everything you do.
I wish you to be not only brave,
But caring, polite and reliable,
May you and your loved ones be safe,
And remember that nothing is impossible.
(перевод)
День Защитника отечества сегодня,
Я тебе желаю всегда быть первым,
Чтобы гордился тобой наш народ,
И будь профессионалом своего дела.
Я желаю тебе быть не только мужественным,
Но и заботливым, вежливым, надежным,
Чтобы любимые были в безопасности идеальной,
И помни, нет ничего невозможного!
You are a true man, a real defender,
Who will never let the others offender
Weak guys and children. So let me say:
Stay happy on this coolest day!
(перевод)
Ты — настоящий защитник, мужчина,
Что не обидит других без причины.
Желаю тебе — проживи жизнь не зря!
Прими поздравленья в сей день февраля.
On Defender of the Fatherland Day I wish you to remain
Strong and brave, nobody can scrumble your brain.
You our hope, strength and proud.
All of your attributes I can not count.
Just be always stable
And healthy forever,
Feel love from your family,
Be happy together.
(перевод с английского языка)
В День защитника Отечества я тебе желаю
Оставаться сильным и смелым, надежным.
Ты наша гордость, надежда, я знаю,
Что все качества перечислить невозможно.
Я желаю стабильности тебе,
И очень много здоровья,
Любви и поддержки в семье,
Только счастья, никогда не знать горя.
Happy Defender of the Fatherland,
This day was not coined by chance.
You are hearing congratulations of your friends,
Good words are pronounced in advance.
Be strong, be brave and decisive,
Never be afraid of anything in this world
In your hands all your life is dazzling,
And it all depends on your strong word!
(с Днем защитника Отечества — перевод на русский)
С Днем защитника Отечества тебя,
Этот день придуман не случайно,
Поздравляют тебя с праздником друзья,
Добрые слова произносят неформально.
Будь силен, будь храбр и решителен,
Не бойся никогда и ничего,
В твоих руках целый мир ослепительный,
И все зависит от решения твоего!


