запомнить эту страницу
Поздравления на все случаи жизни! Более 290 000 готовых тостов, поздравлений, стихов и смс!

ПоздравленияС днем рожденияЕщеС днем рождения на английском языке

Поздравления с днем рождения на английском языке с переводом в стихах

С днем рождения на английском языке: Happy birthday,Другу,Женщине,Мужчине,Подруге,

День рождения — праздник, который отмечают во всех странах мира. Поэтому порой нам приходится подбирать поздравления и пожелания на английском языке. Яркие, теплые слова и лучшие пожелания благ для англоговорящих людей станут не только приятным подарком, но и огромным сюрпризом

Вид поздравлений: смс,в прозе,в стихах,все

Wish you to be healthy.
Let your life be wonderland,
Happy be and wealthy.

Let you live with perfect mood
Among friends and people,
Who support you, being good,
Giving smiles simple.

(перевод)
С днем рождения, друг родной!
Будь всегда здоровым.
Жизнь пусть будет чудным сном,
В счастье будь богатым.

С настроением на «ура»
Средь друзей живи всегда,
И с людьми, кто для тебя
Подарит просто смех, любя.


Happy Women’s Day, may this spring
Bring you love and stability for your family,
Romance, kisses and hug, and everything,
I wish you not to have an enemy.

May your beauty doesn’t end,
May your March be warm and sunny,
May you have a real true friend
To make your days happy and funny.

(перевод)
С Международным женским днем! Пусть весна
Принесет любовь и стабильность семье.
Романтики, поцелуев и объятий сполна,
Не иметь завистников и врагов вообще.

Пусть красота твоя не кончается,
Пусть твой март будет тёплым и солнечным,
Пусть в жизни настоящий друг появится,
Чтобы сделать её весёлой и праздничной.


The year has passed, and it gave you a lot
Understanding, and luck that you caught.
I wish you the best on the chosen way,
Let all of your wishes come true on this day.

I am sure — this birthday will open the doors
Which lead to the new life, the luck that is yours.
Stay warm, happy, honest, respectful, polite.
Give other your love, and they’ll make your life bright!

(перевод)
Прошел еще год, и ты стал чуть другой —
Немного мудрей, но остался собой.
Бокал поднимая, хочу пожелать:
Пусть твой день рожденья несет благодать.

Желай всем добра и удачи во всем,
И птица удачи заглянет в твой дом.
И дни станут ярче, богаче, светлей.
Люби, будь любим, смейся. Живи веселей!


Sweety moments, lovely dreams —
Happy Birthday came!
There are candles, cakes and gifts,
There are guests with fame.

Wish you sunny days and love,
To be well and happy.
God will be with you above,
Let your life be wealthy.

(С днем рождения — перевод)
Сладкий миг, цветные грезы —
День рождения наступил!
Свечи, торт и счастья слезы,
Гости с пожеланием сил.

Светлых дней, любви, заботы,
В здравии, в блаженстве дней.
И Всевышнего защита
Сделает судьбу добрей.


This poem is written by me in your honor,
Here I’m gonna tell you about the love
That I silently feel in the soul’s corner,
Happy birthday! — I congratulate you now.

Happy days will be waiting on your way,
Don’t keep past life in your mind.
I wish to have someone who’ll wipe your tears away,
Stay always winner in your own fight.

(перевод с английского)
Новелла эта пишется в твою лишь честь,
О той любви что в уголках души моей прочесть
Не составит тебе труда.
Я с днем рождения поздравляю тебя!

На всём твоём пути удача тебя ждёт,
Пусть обретёшь того, кто слезы твои утрёт,
Прошедший день из памяти сотри,
В войне своей победу одержи.


You might be growing older,
And wrinkles on your face
Are not a reason to grow bolder,
Yet things like this take place.

You might be not as happy
As once you used to be.
So you could go all sappy
And drink all night on your settee.

But guess what? To me you always rock.
No matter if you’re fossil or wrinkly like a dog.
I wish you happy birthday!
Come what may, just smile through the way.

(перевод в стихах)
Может, ты и стареешь,
И морщин у тебя на лице
Стало в несколько раз больше,
Но это жизнь. Так бывает.

Может, счастье уже не такое,
Каким оно было раньше.
И тебе так и хочется из-за этого
Сентиментально напиться, лежа на диване.

Но знаешь, что? Для меня ты всегда огонь.
Не важно, пусть у тебя хоть будет морщин, как у бульдога.
С днем рожденья! Жизнь такая, будь что будет.
Просто улыбайся проблемам в лицо.


At last, a year after,
I have this chance to greet you,
And bring you my best wishes
On a festal silver platter.

That year was a long
Road of some jolly rumpus,
So I wish you’ll have a compass
To puzzle the next road out.

(перевод)
Наконец-то, год спустя,
Я могу тебя поздравить
И пожелать самого лучшего
На блюдечке с голубой каёмочкой.

Тот год был долгой дорогой
Веселой суматохи,
Так что пожелаю тебе компас,
Чтоб у тебя получилось найти дорогу еще веселей.


Today there is your birthday,
This fact means only one:
All things are possible that day,
There cannot be “but” or “none”.

All innermost dreams are coming real,
And in an instant, your account will be opened in a Swiss bank,
A trip to the Emirates will fall on your chair,
And every new day you live lucky on high rank.

(перевод с английского)
Сегодня твой день рождения,
А это значит только одно,
Что все в этот день станет возможно,
Не может быт «нет» или «но».

Все сокровенные мечты осуществятся,
И вмиг откроется в швейцарском банке счёт,
Путевка в Эмираты будет, на твоем столе валятся,
И каждый новый день тебе во всём везёт.


Raise your eyes to the sky, do you see?
The angels round dancing there,
It’s all in your honor, because today
You have lived in the world one more year.

At the birthday there will be smiles, fun and flowers,
And gifts, which you are wanting only,
The whole world is ready to give you everything at this hour,
Make a wish slowly.

(С днем рождения — перевод с английского)
Подними глаза к небу, ты видишь?
Ангелы в нем кружат хоровод,
Это всё в твою честь, ведь сегодня
Ты прожил на свете еще один год.

В день рождения улыбок, веселья и цветов,
И подарков, каких только просит душа,
Всё тебе в этот час подарить мир готов,
Загадывай желания не спеша.


On your beautiful Wedding
Wish you a beautiful life,
Awesome days, and be ready
To trust each other and love.

Let your marriage be strong,
Reliable, lucky and blessed.
Let it be like a song
About joy, happiness.

(перевод)
На прекрасной вашей свадьбе я желаю,
Чтоб и жизнь прекрасною была,
Дней невероятных, ну, а между вами
Чтоб любовь с доверием всегда жила.

Пусть союз всегда будет ваш крепким,
Удачным, прочным и благословенным,
Пусть он будет словно счастья песня
С радостными только лишь мгновеньями.




Страницы: ← Ctrl...101112131415161718... →
Поздравлений: 177 в стихах, 1 в прозе.


Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
ipozdravil@mail.ru
Раздел "Поздравления с днем рождения на английском языке с переводом в стихах". © 2018-2023.
Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии и тосты на АйПоздравил. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!