запомнить эту страницу
Поздравления на все случаи жизни! Более 290 000 готовых тостов, поздравлений, стихов и смс!

ПоздравленияПраздникиМеждународный женский день (8 Марта)ЕщеНа английском

Поздравления с 8 Марта на английском языке с переводом - поздравления в стихах

Вид поздравлений: в стихах,все

D’you know this day? Of course, my friend.
It’s just for women, girls.
Let make it fairy like a band
With sweets and gifts and toys.

Let be all women happy, kind,
With open hearts in souls.
Cause our sweeties with all might,
Are ready for life’s goals.

(перевод в стихах)
А знаешь ты об этом дне?
Конечно, он для дам.
Пусть в вашей сказочной судьбе
Дары откроют шарм.

Для счастья, доброты, любви,
И чистых чувств в душе.
Ведь наши женщины сильны —
Помочь всегда, везде.


I’ve forever wondered: how you manage to handle
All at once being a bouncy chef in the kitchen,
A thoughtful nanny who can easily switch,
A wise diplomat always building a bridge.

I wonder: how many things in you are impeccable.
You are a loving mother whose love is beyond undeniable,
A loyal friend whose advice is quite valuable,
You’re a woman who’d always be desirable.

(перевод)
Мне всегда так удивительно, как тебе удается
За раз быть и жизнерадостным шефом на кухне,
И чуткой нянечкой, которая успевает все на свете,
И мудрым дипломатом, что нас всех соединяет.

Я поражаюсь тому, сколько в тебе безупречного.
Ты и любящая мама, чья любовь несомненная,
И преданный друг, чей совет всегда ценный,
Ты — женщина, которая всегда будет желанной.


It is the greatest Women’s day.
And we are happy that today
We can this holiday enjoy.
We wish all ladies love and joy!

(привет)
8 Марта. День весны. И дамам,
Всем сестрам, девочкам и мамам
Желаем моря мы цветов.
Мы любим вас. Не надо слов.


My dear, when you do not smile,
I start to worry for a while.
I want you to be happy, dear,
I will be always close to you, near
You and come in need.
Our love will last for long, indeed.
On Woman’s day take this pink rose
And let me kiss you in a cute nose.

(перевод)
Когда со мной ты — это чудо.
Приносишь в том ты наш уюта
Так много и тепла, терпенья.
Я обожаю без сомненья
Твою улыбку и глаза.
Будь счастлива, ну а гроза
Пускай проходит стороной,
Лишь оставайся ты со мной.
Хочу тебя я приобнять
И в щечки тебя целовать!


When you are near, I always smile.
When you are far I always dial
Your number just to hear you, honey.
I love you and even the money
We do not have much doesn’t play a role.
I love your heart, I love your soul.
I wish you on this Women’s day
Only the best. Cheers, my love! Hurray!

(перевод)
Ты рядом, и я улыбаюсь.
Ты уезжаешь — я не расслабляюсь.
Спешу тебе я позвонить,
Ведь сложно без тебя мне жить.
Пусть небогаты мы. Любовь
Дарует больше нам. И вновь
Желаю тебе много теплоты,
И, милая, дарю цветы!
Хочу с тобой всегда я быть
И радости тебе дарить.


Women’s worth millions of anything
Whether it’s compliments or praises,
Whether it’s thank-you’s or admiring glances —
With one word they’re able to put in a trance.
But women do not only care and cook:

They wipe away their tears, endure, struggle.
Your trouble is always their trouble, too,
And, God, that’s more than simply beautiful.

(перевод)
Цена женщин — миллионы чего угодно,
Будь то миллионы комплиментов или похвал,
Миллионы «спасибо» или восхищенных взглядов —
Они единственным словом способны околдовать.

Но женщина — это не только забота и готовка:
Они умеют смахивать слезы, терпеть, бороться.
Любые проблемы всегда становятся и их проблемами тоже,
И в этом большем и таится их красота.


The 8-th of March is Women’s Day —
So bright and warm and smart.
This day the women are like fays.
With love, support in heart.

Who are the women nowadays?
They are like sunny light.
Let all your life be full of sweets,
And shine as moon night.

(перевод)
8 Марта — Женский День —
Тепло, светло вокруг.
В этот день женщины как феи.
В любви пройдет досуг.

А кто же женщины сейчас?
Они как солнца свет.
Нет сладкой жизни нам без вас,
Вы страстной ночи след.


This world without you is impossible,
You make it better and magnificent.
With you I feel, that everything is possible,
And all the problems are not difficult.

Thank you for giving me dreams,
I wish you only happiness.
You are perfect, your beauty always appears,
Be healthy and never lose your tenderness.

(перевод)
В этом мире жить без тебя невозможно,
Ты делаешь его гораздо лучше и роскошнее.
С тобой я чувствую, что все возможно.
И проблемы становятся не сложными.

Спасибо за то, что подарила мечту.
Я желаю тебе только счастья,
Ты великолепна, все замечают твою красоту.
Здоровья тебе, нежности и страсти.


Sometimes it occurs to me —
Women are from the other planet,
Where innate grace and caring
Take up its dwellers’ genetics.

Their mind is full of strength,
Their thinking is flawless,
Even though it could seem that
They do something thoughtless.

For everything you do —
For us, for your children and husbands —
We give a big salute to you
And wish always feel loved!

(перевод)
Иногда мне приходит в голову, что
Женщины пришли с другой планеты,
Где внутренняя грациозность и умение заботиться
Закладываются буквально с рождения.

Их душа полна сил,
Их ум — превосходен,
Даже если и кажется, что
Они делают нечто неразумное.

И за все, что вы делаете —
Для нас, для своих детей и мужей —
Вам огромный поклон от нас.
Пусть вы всегда будете любимы!


Dear, let this Women’s day
Brings you luck. I want to say:
Wish you have much fun and laugh.
Let you get all stuff you love!

(перевод)
С 8 Марта поздравляю
Тебя, милая, И в этот вечер
Я добра тебе желаю.
Пусть любви не гаснут свечи!




Страницы: 1234
Поздравлений: 37 в стихах, 0 в прозе.


Поздравления



Тосты



Сценарии


Контакт:
ipozdravil@mail.ru
Раздел "Поздравления с 8 Марта на английском языке с переводом - поздравления в стихах". © 2018-2023.
Смс, поздравления в стихах и прозе, сценарии и тосты на АйПоздравил. Авторские материалы! При использовании материалов активная ссылка на сайт обязательна! Копировать материалы на поздравительные сайты - запрещено!